Уважаемые коллеги!
Обращаем ваше внимание на внесенные коррективы в задания для прохождения государственной итоговой аттестации по иностранным языкам выпускниками 9 - х классов (задание 3 - устная речь переведена на иностранный язык).
▼
пятница, 15 апреля 2016 г.
Плановый семинар для руководителей методических объединений учителей иностранных языков
Уважаемые
коллеги!
Напоминаем,
что 19 апреля 2016 года по адресу г. Донецк, пр-т
Мира,10, ауд.3 в 10:30 состоиться плановый семинар для руководителей методических
обьединений учителей иностранных языков по теме: «Организационно-методическое
сопровождение и пропедевтика ГИА.ЕГЭ обучающихся выпускных классов » .
среда, 13 апреля 2016 г.
Методические рекомендации по использованию видеоматериалов в обучении французскому языку
Уважаемые коллеги!
Предлагаем вашему вниманию методические рекомендации по использованию видеоматериалов в обучении французскому языку
Предлагаем вашему вниманию методические рекомендации по использованию видеоматериалов в обучении французскому языку
«Spellingbee», «Parlant Grenouille» и другие помощники.
Кто из нас не делал и не делает
ошибок на правописание, особенно, если речь идет об
иностранных языках, где написание и звучание слова не совпадают! Для
английского и французского языков это
может быть самой существенной проблемой.
среда, 6 апреля 2016 г.
дидактическое сопровождение обучения немецкому языку
Г.С.Бондаренко, мини -учебник по теме "Город: правила дорожного движения"
Плюрилингвальное обучение
Дидактическое
сопровождение плюрилингвального обучения.
Если вы разговариваете с человеком на языке,
который он понимает, вы обращаетесь к его разуму. Если вы разговариваете с ним на
его языке, вы обращаетесь к его сердцу.
Нельсон Мандела.
Возможность
изучения иностранного языка с раннего детства: начальная школа и даже детский
сад - чрезвычайно продуктивна. Специалисты-психологи (Л. С. Выготский, С. И.
Рубинштен, Б. Уайт, ДЖ. Брунер, В. Пенфильд, Р. Робертс, Т. Элиот приводят подтвержденные исследованиями данные о том,
что ребенок овладевает иностранным языком легче , чем взрослый. В возрасте 5 –
8 лет, когда система родного языка ребенком уже достаточно хорошо усвоена, а к
новому языку он относится сознательно. Именно в этом возрасте еще мало штампов
речевого поведения, легко по-новому “кодировать” свои мысли, нет больших
трудностей при вступлении в контакт на иностранном языке.