Настоящий документ разработан в
соответствии с Приказом МОН
ДНР «О переходе на 5-ти балльную шкалу оценивания учебных достижений учащихся в
системе общего среднего и начального образования, студентов среднего профессионального образования» №13 от
20.01.15 г., в соответствии с «Общеевропейскими рекомендациями относительно уровней владения иностранным языком: изучение,
преподавание, оценка» (Страсбург, 1992 г.), «Критеріями оцінювання
навчальних досягнень учнів у системі загальної середньої освіти» (Київ, 2004), с учетом требований Федерального
государственного образовательного стандарта основного общего образования
(приказ МОиН РФ «Об утверждении федерального государственного образовательного
стандарта основного общего образования» от 10 декабря 2010 г. №1897 г.
1.1
Критерии оценивания творческих письменных работ (письма, сочинения, эссе, проектные работы, в т.ч. в
группах).
Творческие письменные работы (письма,
разные виды сочинений, эссе, проектные работы, в т.ч. в группах) оцениваются по
пяти критериям:
1. Содержание (соблюдение объема работы,
соответствие теме, отражены ли все указанные в задании аспекты, стилевое
оформление речи соответствует типу задания, аргументация на соответствующем
уровне, соблюдение норм вежливости).
2.
Структура и логика (логичность
высказывания, использование средств логической связи на соответствующем уровне,
соблюдение формата высказывания и деление текста на абзацы);
3.
Лексика (словарный запас соответствует
поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку);
4.
Грамматика (использование
разнообразных грамматических конструкций в соответствии с поставленной задачей
и требованиям данного года обучения языку);
5.
Орфография и пунктуация (отсутствие
орфографических ошибок, соблюдение главных правил пунктуации: предложения
начинаются с заглавной буквы, в конце предложения стоит точка, вопросительный
или восклицательный знак, а также соблюдение основных правил расстановки
запятых).
Оценка
|
Критерии
оценивания
|
|||||||
1.Содержание:
|
2.Структура и
логика
|
3. Лексика
|
4. Грамматика
|
5. Орфография и
пунктуация
|
||||
«5»
|
Коммуникативная
задача решена полностью, стилевое
оформление речи
выбрано правильно с
учётом цели высказывания.
|
Высказывание
логично, использованы средства логической связи, соблюден формат высказывания
и текст поделен на абзацы. Структур-
ное оформление
работы соответст-
вует нормам, при-
нятым в стране
изучаемого языка
|
Лексика
соответствует поставленной коммуникативной задаче, используется в достаточном
объеме согласно требованиям данного года обучения.
|
Использованы
разнообразные грамматические конструкции в соответствии с поставленной коммуникативной
задачей и требованиям данного года обучения языку. Грамматические ошибки либо
отсутствуют, либо допускается наличие ошибок, которые не препятствуют решению коммуникативной
задачи (допускается 1 грубая или до 3х негрубых ошибок).
|
Соблюдены
правила пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце
предложения стоит точка, вопросительный или восклицательный знак. Используются
точки в сокращениях слов (etc. , i.е., e.g.,
Prof., Nov., U.K., В.С., Ave.), запятые, апостроф, дефис,
тире, двоеточие, точка с запятой, кавычки в соответствии с правилами и
смыслом высказывания.
Соблюдаются правила орфографии (допускается до
3х орфографических ошибок).
|
|||
Общее
количество грамматических и орфографических ошибок не должно превышать 3
(трех).
|
||||||||
«4»
|
Коммуникативная
задача решена полностью.
|
Высказывание
логично, использованы средства логической связи, соблюден формат высказывания
и текст поделен на абзацы. Структурное оформление
работы соответствует нормам, принятым
в стране
изучаемого языка
|
Лексика
соответствует поставленной коммуникативной задаче и требованиям данного года
обучения. Лексика используется в достаточном объеме, но имеются
незначительные ошибки (до трех).
|
Использованы
разнообразные грамматические конструкции в соответствии с поставленной коммуникативной
задачей и требованиями данного года обучения языку. Грамматические ошибки в
основном незначительны и не препятствуют пониманию коммуникативного
высказывания
(
допускается 2 грубые или 5 негрубых ошибок).
|
Соблюдены
правила пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце
предложения стоит точка, вопросительный или восклицательный знак. Допущено до
3х ошибок в использовании точек в
сокращениях слов (etc. , i.е., e.g.,
Prof., Nov., U.K., В.С., Ave.), запятых, апострофов,
дефиса, тире, двоеточия, точки с запятой, кавычек в соответствии с правилами
и смыслом высказывания.
В основном соблюдены правила
орфографии
(допускается до 5 орфографических ошибок).
|
|||
Общее количество
грамматических и орфографических ошибок не должно превышать 5 (пяти).
|
||||||||
«3»
|
Коммуникативная
задача решена, однако некото-
рые аспекты, указанные в
задании, раскрыты не полностью.
Имеются отдельные
нарушения стилевого оформления речи.
|
Высказывание в
основном нелогично, имеются отклонения от плана в структуре высказывания. Имеются недостатки
в использовании средств
логической связи, текст частично поделен на абзацы.
|
Используемый словарный запас частино
соответствует поставленной
коммуникативной задаче; словарный
запас ограничен, содержание коммуникативного высказывания в целом понятно
(допускается от 4 до 8 ошибок).
|
Имеется ряд грамматических ошибок,
которые
затрудняют
понимание содержания коммуникативного высказывания текста (допускается 3
грубые и до 7 негрубых ошибок).
|
Допущены орфографические ошибки, которые затрудняют
понимание содержания коммуникативного высказывания (допускается до 8
орфографических ошибок) . Имеется ряд нарушений в использовании правил
пунктуации.
|
|||
Общее количество
грамматических и орфографических ошибок не должно превышать 10 (десяти).
|
||||||||
«2»
|
Коммуникативная
задача не решена:
содержание
работы не отражает тех
аспектов,
которые указаны в
задании,
или/и не соответствует
требуемому
объёму для данного года обучения. Стиль оформления письменной речи не соответствует
заданию.
|
Высказывание
нелогично, отсутствуют средства логической связи или использованы неправильно;
не соблюден формат высказывания, текст не поделен на абзацы или деление на
абзацы является логически необоснованным.
|
Лексика
не соответствует содержанию коммуникативного задания или наличие большого
количества лексических ошибок делает невозможным понимание большей части (до 90
%) коммуникативного высказывания.
|
Большое
количество грамматических ошибок делает невозможным понимание содержания
коммуникативного задания.
|
Имеются
серьезные нарушения правил орфографии
и пунктуации, что в значительной степени затрудняет понимание письменного
высказывания.
|
|||
Общее количество
грамматических и орфографических ошибок не должно превышать 15 (пятнадцати).
|
||||||||
«1»
|
Коммуникативная
задача не решена:
содержание
работы не отражает ни один из тех
аспектов,
которые указаны в
задании
и не соответствует
требуемому
объёму для данного года обучения. Стиль оформления письменной речи не соответствует
заданию.
|
Высказывание
построено нелогично, не используются средства логической связи или их использование
не соответствует содержанию. Деление текста
на абзацы отсутствует или является логически необоснованным
|
Большое
количество лексических ошибок препятствует пониманию всего
коммуникативного высказывания.
|
Большое
количество грамматических ошибок препятствует пониманию всего
коммуникативного высказывания.
|
Имеются
серьезные нарушения правил орфографии
и пунктуации, что полностью затрудняет
понимание письменного высказывания.
|
|||
Общее количество
грамматических и орфографических ошибок более 15 (пятнадцати).
|
||||||||
* Не
рекомендуется ставить оценку «1» при оценивании таких видов деятельности как
чтение и аудирование.
* Грубые
грамматические ошибки в употреблении:
o
порядок
слов в предложении;
o
видовременные
формы глаголов (согласно требованиям учебных программ данного года обучения);
o
формы
единственного и множественного числа исчисляемых и неисчисляемых
существительных;
o
артикли
(употребление с именами существительными в единственном и множественном числе,
с именами собственными, географическими названиями и т.п.);
o
степени
сравнения прилагательных и наречий;
o
инфинитив
и –ing формы глаголов.
1.2.
Критерии оценивания работ с тестовыми заданиями.
І уровень
|
Оценка «1»,
Оценка «2»
|
нет
ответа на задание или выполнено до 10%
выполнено от 11-24%
|
ІІ уровень
|
Оценка «3»
|
выполнено от 25-69%
|
ІІІ уровень
|
Оценка «4»
|
выполнено от 70-89%
|
ІVуровень
|
Оценка «5»
|
выполнено от 90-100%
|
2.1
Критерии оценки устных развернутых ответов (монологические высказывания,
пересказы, диалоги, проектные работы, в т.ч. в группах)
Устные
ответы оцениваются по пяти критериям:
1.
Содержание
(соблюдение объема высказывания, соответствие теме, отражение всех аспектов,
указанных в задании, стилевое оформление речи, аргументация, соблюдение норм
вежливости).
2.
Взаимодействие
с собеседником (умение логично и связно вести беседу, соблюдать очередность при
обмене репликами, давать аргументированные и развернутые ответы на вопросы
собеседника, умение начать и поддерживать беседу, а также восстановить ее в случае
сбоя: переспрос, уточнение).
3.
Лексика
(словарный запас соответствует поставленной задаче и требованиям данного года
обучения языку).
4.
Грамматика
(использование разнообразных грамматических конструкций в соответствии с
поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку).
5.
Произношение
(правильное произнесение звуков английского языка, правильная постановка
ударения в словах, а также соблюдение правильной интонации в предложениях).
Оценка
|
Содержание
|
Коммуникативное взаимодействие
|
Лексика
|
Грамматика
|
Произношение
|
«5»
|
Соблюден
объем высказывания. Высказывание
соответствует теме; отражены все аспекты, указанные в задании. Стилевое
оформление речи соответствует типу задания, аргументация на уровне, нормы
вежливости соблюдены.
|
Адекватная,
естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива
для решения поставленных коммуникативных задач.
|
Лексика
адекватна поставленной задаче, используется в полном объеме в соответствии с требованиям
данного года обучения языку.
|
Использованы
разные грамматические конструкции в соответствии с задачей и требованиям
данного года обучения языку. Отдельные грамматические ошибки (до 3х) не
мешают коммуникации.
|
Речь
звучит в естественном темпе, нет грубых фонетических ошибок.
|
«4»
|
Высказывание соответствует теме, однако не отражены некоторые аспекты, указанные в
задании. Стилевое оформление речи соответствует условию задания, аргументация
не всегда на соответствующем уровне, но нормы вежливости соблюдены.
|
Коммуникация
немного затруднена.
|
Лексические
ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося.
|
Грамматические
ошибки незначительно влияют на восприятие речи учащегося.
|
Речь
иногда неоправданно паузирована. В отдельных словах допускаются фонетические
ошибки (замена, английских фонем сходными русскими). Общая интонация
обусловлена влиянием родного языка.
|
«3»
|
Тема
раскрыта в ограниченном объеме.
Высказывание
частично соответствует условию
задания. Стилевое оформление речи не в полной мере соответствует типу задания. Аргументация недостаточна,
нормы вежливости частично соблюдены.
|
Коммуникация
существенно затруднена, учащийся не проявляет речевой инициативы.
|
Учащийся
делает большое количество грубых лексических ошибок, однако общий смысл
высказывания понятен собеседнику.
|
Учащийся
делает большое количество грубых грамматических ошибок, однако общий смысл
высказывания понятен собеседнику.
|
Речь
воспринимается с трудом из-за большого количества фонетических ошибок.
Интонация обусловлена влиянием родного языка.
|
«2»
|
Учащийся
частично понимает содержание задания, что в полной мере затрудняет
коммуникацию.
|
Коммуникативная
задача не решена.
|
Учащийся
почти не владеет лексическим
материалом по данной теме.
|
Учащийся
не может грамматически верно построить высказывание.
|
Речь почти
не воспринимается на слух
из-за большого количества ошибок.
|
«1»
|
Учащийся
не понимает смысла задания.
|
Коммуникативная
задача не решена
|
Учащийся
не владеет лексическим материалом по данной теме.
|
Учащийся
не может грамматически верно построить высказывание
|
Речь
понять невозможно.
|
3.
Критерии оценки овладения чтением.
Основным показателем успешности
овладения чтением является степень извлечения информации из прочитанного
текста. В жизни мы читаем тексты с разными задачами по извлечению информации. В
связи с этим различают виды чтения с такими речевыми задачами как понимание
основного содержания и основных фактов, содержащихся в тексте, полное понимание
имеющейся в тексте информации и, наконец, нахождение в тексте или ряде текстов
нужной нам или заданной информации. Поскольку практической целью изучения
иностранного языка является овладение общением на изучаемом языке, то учащийся
должен овладеть всеми видами чтения, различающимися по степени извлечения
информации из текста: чтением с пониманием основного содержания читаемого
(обычно в методике его называют ознакомительным), чтением с полным пониманием
содержания, включая детали (изучающее
чтение) и чтением с извлечением
нужной либо интересующей читателя информации (просмотровое). Совершенно
очевидно, что проверку умений, связанных с каждым из перечисленных видов чтения,
необходимо проводить отдельно.
3.1
Чтение с пониманием основного содержания прочитанного (ознакомительное)
Оценка
|
Критерии
|
Скорость чтения
|
«5»
|
Ученик
понимает основное содержание
оригинального текста, умеет выделить основную мысль, определить основные
факты, догадаться о значении незнакомых слов из контекста, либо по
словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком.
|
Техника
чтения на высоком уровне (темп, звуки, интонация в произношении грамматических структур).
|
«4»
|
Ученик
понимает основное содержание
оригинального текста, умеет выделить основную мысль, определить отдельные
факты. Однако недостаточное развитие
языковой догадки затрудняет понимание учащимся
некоторых незнакомых слов.
|
Техника
чтения на достаточном уровне, имеют место незначительные ошибки в
произношении слов и интонации.
|
«3»
|
Ученик
не совсем понимает основное содержание прочитанного, может выделить в тексте лишь
небольшое количество фактов; языковая догадка совсем не развита.
|
Техника чтения на удовлетворительном уровне,
имеет место достаточное количество
ошибок в произношении слов и интонации.
|
«2»
|
текст
не понятен или содержание текста
понято неправильно, не ориентируется в тексте при поиске определенных фактов,
не умеет семантизировать незнакомую лексику.
|
Техника
чтения на низком уровне, имеют место
многочисленные ошибки в произношении слов и интонации.
|
3.2
Чтение с полным пониманием содержания (изучающее)
Оценка
|
Критерии
|
«5»
|
Ученик
полностью понял несложный оригинальный текст (публицистический,
научно-популярный; инструкцию или отрывок из туристического проспекта),
использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание
читаемого (смысловую догадку, анализ).
|
«4»
|
Ученик
полностью понял текст, но многократно обращался к словарю.
|
«3»
|
Ученик
понял текст не полностью, не владеет приемами его смысловой переработки.
|
«2»
|
Ученик
текст не понял, с трудом может найти незнакомые слова в словаре.
|
3.3
Чтение с нахождением интересующей или нужной информации (просмотровое)
Оценка
|
Критерии
|
«5»
|
Ученик
может достаточно быстро просмотреть несложный оригинальный текст (типа
расписания поездов, меню, программы телепередач) или несколько небольших
текстов и выбрать правильно запрашиваемую информацию.
|
«4»
|
При
достаточно быстром просмотре текста, ученик находит только примерно 2/3
заданной информации.
|
«3»
|
Ученик
находит в данном тексте (или данных текстах) примерно 1/3 заданной информации.
|
«2»
|
ученик
практически не ориентируется в тексте.
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий