среда, 6 апреля 2016 г.

Плюрилингвальное обучение

Дидактическое сопровождение плюрилингвального обучения.
             Если вы разговариваете с человеком на языке,  который он понимает, вы обращаетесь  к его разуму. Если вы разговариваете с ним на его языке, вы обращаетесь к его сердцу.
                                                                                                                Нельсон Мандела.
                Возможность изучения иностранного языка с раннего детства: начальная школа и даже детский сад - чрезвычайно продуктивна. Специалисты-психологи (Л. С. Выготский, С. И. Рубинштен, Б. Уайт, ДЖ. Брунер, В. Пенфильд, Р. Робертс, Т. Элиот приводят  подтвержденные исследованиями данные о том, что ребенок овладевает иностранным языком легче , чем взрослый. В возрасте 5 – 8 лет, когда система родного языка ребенком уже достаточно хорошо усвоена, а к новому языку он относится сознательно. Именно в этом возрасте еще мало штампов речевого поведения, легко по-новому “кодировать” свои мысли, нет больших трудностей при вступлении в контакт на иностранном языке.

         Если методическая система построена достаточно грамотно с лингводидактической и психолингвистической точки зрения, то успех в овладении предлагаемым ограниченным языковым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения любого иностранного языка обеспечен практически всем детям. Использовать продуктивно этот природный потенциал позволяет изучение второго, а иногда, и третьего иностранного языка в рамках школьной программы.
         Кадровый потенциал нашей образовательной системы вполне способен удовлетворить потребность в учителях второго иностранного языка, отдел иностранных языков института дополнительного педагогического образования в полной мере обеспечивает научно-методическое сопровождение процесса обучения: создана база учебных программ,, а учителя немецкого и французского языков активно работают над обновлением и расширением базы дидактического сопровождения обучения немецкому и французскому языкам с 5 класса (второй иностранный язык).
         На блоге института и на странице отдела размещаются учительские разработки, которые позволяют  учителю постоянно обновлять приемы и методы формирования и развития речевых компетентностей обучающихся. Например, учитель немецкого языка Донецкой ОШ № 125

Г.С. Бондаренко предлагает электронный мини-учебник для учеников 5-9 класса по теме «В городе: транспорт и правила дорожного движения» https://drive.google.com/file/d/0B3eDvBdLMW1WMEdYNGtTQ1dRcE0/view?usp=sharing
, учитель французского языка Донецкой школы № 115 А.В. Гунина разработала мини-учебник коммуникативной грамматики французского языка, учителя Горловских образовательных организаций № 50 Гапонова Е.А и № 65 Иванова М.Н. подготовили франкоязычную версию Европейского Языкового портфолио на базе российской версии, разработанной РАО РФ.

Комментариев нет:

Отправить комментарий